Umožňuje společnosti zažít problémy, které mají potenciální zákazníci, a vede je k marketingovým kanálům, kde jejich potenciální zákazníci budou hledat řešení.
Тя позволява на компанията да изпита проблемите, които имат потенциалните си клиенти, и ги води до маркетинговите канали, където потенциалните им клиенти ще търсят решения.
Proč si myslíme, že nás budou hledat?
А защо въобще биха тръгнали да ни търсят?
Potom přistanou, a budou hledat další suroviny.
Тогава ще се приземят в търсене на нови материали.
A jestli nepůjdeš a Littlovi mě budou hledat, George řekne, žes mě sněd.
И ако не искаш, и Литъл попитат къде съм, Джордж ще каже, че си ме изял.
A kvůli tomu musíme všechny zorganizovat, aby se udržoval signální oheň, zatímco ostatní budou hledat zásoby.
Затова едните трябва да поддържат сигналния огън, докато другите търсят храна.
To bude první místo kde budou hledat.
Това е първото място на което ще търсят.
Až mě budou hledat, jsem ve sprše.
Ако е за мен- под душа съм.
Po zítřku nás budou hledat jak šílení.
Ще ни търсят дълго време след утрешния ден.
A tam nás taky budou hledat.
И те ще ни търсят точно там.
Když budou hledat vás, mohli by mě najít.
Ако те търсят може да ме открият.
Úřady vědí a nebo se brzy dozvědí o jaderném materiálu a pak budou hledat všude.
Властите знаят за ядрените материали. Или скоро ще разберат и ще ги търсят навсякъде.
Musím jít zpátky nebo oni mě budou hledat a to není dobré pro tebe.
Трябва да се върна или те ще мислят че са ме изгубили а това не е добре за теб.
Budou hledat mě i svůj kokain.
Ще търсят мен и кокаина си.
Pomůžeš mi ho najít nebo příště budou hledat tebe.
Ще ми помогнеш да го намеря, или ще търсят теб.
Teď budeš na plakátech viset ty a černý lovci odměn tě budou hledat.
Ще те обявят за издирване и ловците на глави ще те погнат.
Teď radu přiměl hledat Klause, ale pak budou hledat vás.
Накара ги да търсят Клаус и след това ще тръгнат за вас.
Až vás budou hledat, tak tu nemůžete být.
Не може да сте тук, когато го направят.
Čím víc budou hledat, tím víc toho najdou.
Колкото повече ровят, толкова повече ще намерят.
Když mě budou hledat, řekni, že nevíš, kde jsem.
Ако някой иска да ме види, не знаеш къде съм.
Ale jestli to tvoje zařízení vybouchne, budou hledat jeho.
Но ако устройството ти гръмне, ще погнат него.
A když budou hledat jeho... budou hledat mě.
А ако погнат него... ще погнат и мен.
A až začnou domů vozit mrtvé, a lidé budou hledat, na koho svalit vinu, jak myslíte, že bude těžké je přesvědčit, aby ji svalovali na vás?
Когато чувалите започнат да пристигат и хората търсят виновника, колко трудно мислите ще ми е да ги убедя, че това сте вие?
Aramis a Porthos mě budou hledat.
Арамис и Портос ще ме издирват.
Zaútočí na základnu, budou hledat virus, a nikdo z nás nepřežije.
Отряд ще щурмува базата в търсене на вируса и няма да остави нищо след себе си.
Pokud vycítí, že tvé dítě žije, tak ji budou hledat.
Ако усетят, че детето е живо, ще го преследват.
Jestli toho vraha brzy nechytí, lidé budou hledat obětní beránky.
Ако не хванат скоро убиеца, хората ще си търсят изкупителна жертва.
Mongolové teď budou hledat špehy, spiklence.
монголите са сега търсят шпиони и конспиратори.
Mysleli jsme, že budou hledat jednoho člověka na tisícovce čtverečních kilometrů, jehla v kupce sena, to ale není pravda.
Казвахме, че трябва да локализират само един човек на площ хиляда квадратни мили, игла в купа сено, но не е истина.
Teď nás Britové budou hledat všude možně.
Сега Британците ще ни търсят по низини и висоти.
Ale hlídej si záda budou hledat způsob odplaty.
Но си пази гърба. Те ще търсят разплата.
Motivoval jsi je, takže možná budou hledat správným směrem...
Ти ги мотивира. Може би дори ги насочи да гледат в правилната посока...
Protože až nás zase budou hledat... a to oni budou... tvoje dobré skutky nás nezachrání.
Защото когато отново дойдат за нас... а те ще го направят... Не твоите добрини ще ни спасят.
Společně budou hledat to, co chce Bůh od jejich životů.
Заедно ще търсят това, което Господ иска от тях.
Při rozhodování, jak se pohnout dopředu, budou hledat čest, krásu, morálku a ctnost – Zprostředkovatelé se řídí čistotou svého záměru, nikoliv podle odměn nebo trestů.
Когато решават как да продължат, се ръководят от честта, красотата, морала и добродетелта. Мотивират се от чистотата на намеренията, а не от награди и наказания.
A pokud není dostatek výživy, budou klidně přecházet na zeleninové jídlo a budou hledat mrtvé kousky rostlin.
И ако няма достатъчно храна, те спокойно ще преминат към растителна храна и ще търсят мъртви парчета растения.
Takže samečci budou hledat samičky a spáří se, Pokud to dopadne dobře, nebudou mít potomky.
И така, мъжките ще си търсят женски и ще ги оплодят. Ако е успешно, няма поколение.
1.3239362239838s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?